ajajaj, seguramente no debería hacer falta, pero nunca he leído nada en italiano ni he escuchado a nadie hablarlo, lo cual me resulta curioso,lo que has escrito se entiende way pero he necesitado traducir "aprirò il cuore",no caí en que podía significar en un principio y me ví resignado a utilizar el traductor del google,jajaja que por cierto no está nada mal,pon más cositas de estas que molan :) saludos.
he tenido que utilizar un traductor si,ajjajaj, pero al a merecido plenamente la pena, muy bonito, un besito wapa!!!!
ResponderEliminarno tengo mucha idea de italiano pero pensaba que no era necesario traductor...
ResponderEliminarajajaj, seguramente no debería hacer falta, pero nunca he leído nada en italiano ni he escuchado a nadie hablarlo, lo cual me resulta curioso,lo que has escrito se entiende way pero he necesitado traducir "aprirò il cuore",no caí en que podía significar en un principio y me ví resignado a utilizar el traductor del google,jajaja que por cierto no está nada mal,pon más cositas de estas que molan :) saludos.
ResponderEliminarEl traductor de google no se está portando nada bien ultimamente, lleva cuidado xDD.
ResponderEliminar